Fakultet kulturoznawczy - Wybrane aspekty wierzeń słowiańskich 2555-s1KUL-L-FK-WAWS
W ramach kursu studenci poznają słowiańskie wierzenia w różnych wymiarach: zarówno chrześcijańskie, jak i niechrześcijańskie - pogańskie oraz ponowoczesne formy duchowości. Oprócz zróżnicowania diachronicznego, uwzględnione będzie również zróżnicowanie regionalne, poprzez Słowiańszczyznę wschodnią, zachodnią i południową z ich specyfiką duchowości. Za E. Durkheimem życie religijne zostanie potraktowane jako uniwersalne działanie społeczne, jeden ze społecznych faktów.
- Religia jako fakt społeczny
- Religia jako instytucja społeczna
- Mitologia wczesnosłowiańska
- Początki chrześcijaństwa na terenach Słowiańszczyzny
- Zróżnicowanie regionalne słowiańskiego chrześcijaństwa
- Słowiańskie warianty prawosławia, katolicyzmu i protestantyzmu
- Ruchy religijne w obrębie chrześcijaństwa: charakter ludowy bądź narodowy - arianie, bracia czescy, staroobrzędowcy, mariawici, polsko-katolicy
- Słowiański "szamanizm" i ludowe lecznictwo
- Słowiańska ezoteryka
- Neopogaństwo i rodzimowierstwo
W cyklu 2023/24L:
Jak w części ogólnej. |
Całkowity nakład pracy studenta
Efekty uczenia się - wiedza
Efekty uczenia się - umiejętności
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne
Metody dydaktyczne
Metody dydaktyczne eksponujące
Metody dydaktyczne podające
- wykład problemowy
- opis
Metody dydaktyczne poszukujące
- obserwacji
- klasyczna metoda problemowa
- referatu
- doświadczeń
Metody dydaktyczne w kształceniu online
- metody wymiany i dyskusji
- metody oparte na współpracy
- metody służące prezentacji treści
Rodzaj przedmiotu
Wymagania wstępne
Koordynatorzy przedmiotu
Kryteria oceniania
1. Kontrola końcowa w postaci referatu przygotowanego samodzielnie przez studenta na uzgodniony z prowadzącym temat.
2. Ocena ciągła aktywności studenta na zajęciach i udziału w dyskusjach na podstawie lektur oraz testów cząstkowych.
Skala oceniania:
Bardzo dobry – 91-100%
Dobry plus – 81-90%
Dobry – 71-80%
Dostateczny plus – 61-70%
Dostateczny – 51-60%
Niedostateczny – 50% i mniej
Praktyki zawodowe
Nie dotyczy.
Literatura
B. Bernstein, Odtwarzanie kultury, Warszawa 1990.
E. Durkheim, Co to jest fakt społeczny?, w: J. Szacki, Durkheim, Warszawa 1964, s. 129-141.
E. Durkheim, Elementarne formy życia religijnego, Warszawa 2020.
A. Gieysztor, Mitologia Słowian, Warszawa 2006.
M. Głuszkowski, Wierszyna, polska wieś na Syberii. Hybrydyzacja kultury a hybrydyzacja języka, w: Nowe języki. Studia z zakresu kreolizacji języków i kultur, W. Kuligowski (red.), Wrocław 2010, s. 85-94.
P. Grochowski, Gdzie świętują rodzimowiercy? Przedchrześcijańskie dziedzictwo Słowian w warunkach późnej nowoczesności, Łódzkie Studia Etnograficzne 61, 39-58 https://doi.org/10.12775/LSE.2022.61.03
B. Józefów-Czerwińska, Zabobonem
nazwano. O wierzeniach, wartościach i dawnych przekonaniach mieszkańców polsko-białoruskiego pogranicza w ich związkach z przeszłością, Warszwa 2017.
C. Levi-Strauss, Antropologia strukturalna, Warszawa 2000.
A. de Lazari, Współczesny nacjonalizm rosyjski i prawosławie, Toruń 1996.
E. Mironowicz, Świadomość narodowa ludności prawosławnej Białostocczyzny, w: Język a tożsamość na pograniczu kultur, E. Smułkowa, A. Engelking (red.), Białystok 2000, s. 51-55
K. Renik, Religie, które przeżyły: rozmowy z ludźmi wiary z Rosji, Armenii, Tadżykistanu, Kirgistanu i Kazachstanu, Warszawa 1997.
E. Smułkowa, Dwujęzyczność po białorusku: bilingwizm, dyglosja, czy coś innego?, w: Język a tożsamość na pograniczu kultur, E. Smułkowa, A. Engelking (red.), Białystok 2000, s. 90-100
Literatura uzupełniająca:
Z. Bokszański, Tożsamość, interakcja, grupa, Łódź 1989
S. Burdziej, W drodze do Santiago de Compostela : portret socjologiczny pielgrzymki, Kraków 2005.
V. Čajkanović, Stara srpska religija i mitologija, Belgrad 1995.
M. Dragomanov, Notes on the Slavic religio-ethical legends: the dualistic creation of the world, Bloomington 1961.
A. de Lazari, Czy Moskwa będzie Trzecim Rzymem? Studia o nacjonalizmie rosyjskim, Katowice 1996.
H. Jankowski, Cz. Łapicz, Klucz do raju, Księga Tatarów litewsko-polskich z XVIII w.
J. Kulwicka-Kamińska, Przekład terminologii religijnej islamu w polskich tłumaczeniach Koranu na tle biblijnej tradycji translatorycznej.
S. Petrović, Srpska mitologija. Mitološke mape, Niš 2000.
J. Straczuk, Wielojęzyczność pogranicza: od tutejszości do nowej lokalności, w: Tożsamość, język, rodzina. Z badań na pograniczu słowiańsko-bałtyckim, A. Engelking i in. (red.), Warszawa 2008, s. 95-107
E. Wojtyra, „To nie jest żadne dziwactwo”. O języku i tożsamości młodzieży we wsi Klejniki na Białostocczyźnie, w: w: Tożsamość, język, rodzina..., s. 27-38
W cyklu 2023/24L:
Jak w części ogólnej. |
Uwagi
W cyklu 2023/24L:
Brak. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: