Język specjalistyczny (Francuski narzędzi i technologii informacyjnych)
2517-s1LS3L-JS-FNTI
|
W cyklu 2025/26L:
Ćwiczenia w laboratorium językowym mają na celu zapoznanie studentów z francuskim językiem specjalistycznym technicznym oraz cyberjęzykiem związanymi z opisem i wykorzystaniem TIK. Studenci stosują francuski język techniczny użytkowy w odniesieniu do wybranych sprzętów/programów/aplikacji/narzędzi (obsługa komputera i innych sprzętów elektrycznych/elektronicznych). Proponowane zadania obejmują wyszukiwanie informacji, pracę z tekstem pisanym i mówionym, jego tworzeniem, prezentacją i przetwarzaniem (np. tworzenie oraz edycja wybranych typów tekstu, edycja tekstu i obrazu, konwersja, korekta etc.) i stosowanymi do nich narzędziami (np. korpus, baza danych, słownik/ glosariusz, edytor, arkusz kalkulacyjny itd.)
|
Całkowity nakład pracy studenta
Łączny nakład pracy w semestrze wynosi 3 ECTS (średnio 90 godzin) i obejmuje:
Zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela – ćwiczenia i inne formy aktywności w laboratorium językowym z użyciem komputera, proponowanych programów i aplikacji, platformy MOODLE etc. oraz konsultacje z nauczycielem: średnio 1,1 ECTS (około 33 godziny).
Pracę własną z polecanymi przez nauczyciela materiałami i narzędziami oraz modułami na platformie MOODLE, przygotowanie do zajęć, wykonanie zadań i zaliczenie ćwiczeń (w tym kontrolnych) przewidzianych w semestrze: średnio 1,9 ECTS (około 57 godzin).
Efekty uczenia się - wiedza
W 1: ma podstawową wiedzę z zakresu języków specjalistycznych w ramach studiowanego przedmiotu;
W 2: ma podstawową wiedzę o powiązaniach filologii z pokrewnymi naukami humanistycznymi.
Efekty uczenia się - umiejętności
U 1: potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów;
U 2: potrafi przeprowadzić kwerendę, wykorzystywać bazy danych i posługiwać się Internetem, sporządzić bibliografię i przypisy ze stosowną dbałością o prawa autorskie, formatować dokumenty, redagować różnorodne typy tekstów korzystając z edytora tekstów, przygotować prezentację z komentarzem i inne typy projektów/ zadań w ramach studiowanego przedmiotu ;
U 3: potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych na tematy z zakresu studiowanego przedmiotu w języku rodzimym i obcym ;
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne
K 1 : potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonego przez siebie lub innych zadania ;
K 2 : ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju w zakresie studiowanego przedmiotu.
Koordynatorzy przedmiotu
Metody dydaktyczne podające
- opis
- tekst programowany
Metody dydaktyczne poszukujące
- laboratoryjna
- projektu
- WebQuest
- ćwiczeniowa
- punktowana
Metody dydaktyczne w kształceniu online
- metody oparte na współpracy
- gry i symulacje
- metody wymiany i dyskusji
- metody integracyjne
- metody ewaluacyjne
- metody rozwijające refleksyjne myślenie
- metody służące prezentacji treści
- metody odnoszące się do autentycznych lub fikcyjnych sytuacji
Wymagania wstępne
Znajomość języka francuskiego na poziomie B1 (zaliczone zajęcia PNJF w poprzednich semestrach nauki).
Kryteria oceniania
Praktyki zawodowe
Literatura
|
W cyklu 2025/26L:
Podstawowa bibliografia : La cyberl@ngue française, Aurélia Déjond, Paris 2002. Le français technique, Gérard Vigner, Alix Martin, BELC 1976. L'ordinateur pour les Nuls, Jean-Pierre Cano, Paris 2014. Les TIC, des outils pour la classe, Isabelle Barrière, Hélène Emile, Frédérique Gella, Grenoble 2014. Dictionnaire de l’informatique, Pierre Morvan dir., Paris 1996. Digilectes : langages de l'homo electronicus et ludens, Iwona Piechnik, Kraków 2018. Pozostałe źródła (korpusy, bazy danych, glosariusze i inne zasoby internetowe) są wykorzystywane na bieżąco na zajęciach.
|
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i
terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: