Fakultet kierunkowy z zakresu języka i kultury 2517-s1LS2L-FKZZJK
KONWERSATORIUM 1
Zakres tematów:
1. Gestykulacja - cecha charakterystyczna komunikacji romańskiej.
Historia i dzień dzisiejszy
2.-3. Kobiety władzy w krajach romańskich – kwestie społeczne, kulturowe i językowe
4. Stereotyp i przesąd we włoskich i francuskich przysłowiach
5. Magia i przesądy w Neapolu XXI wieku
6. Z literatury do filmu – włoski i francuski kryminał na małym ekranie
7. Semantyczne oblicza włoskiej FAMIGLIA, francuskiej FAMILLE i hiszpańskiej FAMILIA
8. Odmienność włoskiej koncepcji słowa PATRIA na tle innych języków
9. Migracje i różnorodność etniczna we Włoszech i Francji – wpływy językowe.
10.-12. Zmiany społeczne i polityczne we włoskiej i francuskiej piosence (analiza tekstów)
13. Kultura młodzieżowa we Włoszech, Francji i Hiszpanii
KONWERSATORIUM 2
1. Podstawowe pojęcia z zakresu frazeologii: frazeologizm, idiom, porównanie frazeologiczne, paremia, frazem. Główne kierunki badań frazeologicznych.
2. Wariantywność frazeologii.
3. Innowacje frazeologiczne i antyprzysłowia.
4. Wspólne źródła frazeologii europejskiej (biblizmy, mitologizmy i inne). Frazeologia internacjonalna. Metafory archetypowe we frazeologii.
5. Frazeologia w warunkach kontaktu językowego (kalki i półkalki frazeologiczne).
6. Ekwiwalencja frazeologiczna.
7. Antropocentryzm frazeologii. Frazeologia a językowy obraz świata.
8. Stereotypy narodowe i etniczne we frazeologii.
9. Frazeologia onomastyczna.
10. Frazeologia w ujęciu tematycznym (w szczególności frazeologia somatyczna, animalistyczna, frazeologia dotycząca kobiet i mężczyzn).
|
W cyklu 2025/26L:
KONWERSATORIUM 1 |
Całkowity nakład pracy studenta
Efekty uczenia się - wiedza
Efekty uczenia się - umiejętności
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne
Koordynatorzy przedmiotu
Metody dydaktyczne eksponujące
Metody dydaktyczne podające
Metody dydaktyczne poszukujące
- obserwacji
- doświadczeń
Metody dydaktyczne w kształceniu online
- metody rozwijające refleksyjne myślenie
- metody wymiany i dyskusji
Kryteria oceniania
Konwersatorium 1
Przygotowanie prezentacji z wybranego zagadnienia, dopuszczalne dwie nieobecności.
Literatura
KONWERSATORIUM 1
Ernauix Annie, 2025, Lata, Wołowiec
Mazzini Mateusz, 2025, Włochy prawdziwe. Podróż śladami mafii, migracji i kryzysów. Kraków
Skuza Sylwia, 2012, Stereotypowy obraz kobiety w przysłowiach oraz frazeologii polskiej i włoskiej, Poznań
Stawińska Krystyna, 1997, Przysłowia polskie przysłowia francuskie, Warszawa
KONWERSATORIUM 2
Literatura obowiązkowa:
Chlebda W. (2003), Elementy frazematyki. Wprowadzenie do frazeologii nadawcy, Łask 2003.
Literatura uzupełniająca:
Burger, H., Dobrovolskij, D., Kühn P., Norrick N. R. (red.) (2007), Phraseologie / Phraseology: Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research, Volume 2, Berlin-New York.
Pajdzińska A (1990)., Antropocentryzm frazeologii potocznej, "Etnolingwistyka" 3, s. 59-68.
Piirainen E. (2012), Widespread Idioms i Europe and Beyond. Toward a Lexicon of Common Figurative Units, New York.
Skuza S. (2012), Stereotypowy obraz kobiety w paremiach oraz frazeologii polskiej i włoskiej, Poznań.
Sosiński M. (2009), Fraseología comparada del polaco y del español, Warszawa.
Zaręba L. (2004), Szkice z frazeologii porównawczej francusko-polskiej i polsko-francuskiej, Kraków.
|
W cyklu 2025/26L:
KONWERSATORIUM 1 |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: