Literatura rosyjska 6 Literatura emigracyjna 2514-s1ROS2L-LR-LE
Zajęcia polegają na analizie wybranych utworów rosyjskiej literatury emigracyjnej XX i XXI wieku. Uwzględnia się zarówno problematykę, jak i poetykę omawianych tekstów oraz ich kontekst historycznoliteracki: uwarunkowania historyczne emigracji, specyfikę życia kulturalnego rosyjskiej diaspory.
Całkowity nakład pracy studenta
Efekty uczenia się - wiedza
Efekty uczenia się - umiejętności
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne
Metody dydaktyczne podające
- wykład konwersatoryjny
- wykład informacyjny (konwencjonalny)
Metody dydaktyczne poszukujące
- ćwiczeniowa
- referatu
Koordynatorzy przedmiotu
Kryteria oceniania
Zaliczenie jest wystawiane na podstawie:
1. regularnej obecności na zajęciach (dopuszcza się dwie nieusprawiedliwione nieobecności, każdą następną, niezależnie od jej przyczyny, należy w ciągu miesiąca zaliczyć na konsultacjach. Nieprzygotowanie studenta do zajęć jest traktowane jako nieobecność.)
2. pozytywnego zaliczenia testu końcowego. Test obejmuje treści przewidziane programem zajęć (patrz: "Zakres tematów") i przedstawione podczas zajęć. Wymagany próg procentowy na ocenę dostateczną: 60%, dostateczną plus: 68%, dobrą: 76%, dobrą plus: 84%, bardzo dobrą: 92%.
Istnieje możliwość zwolnienia z testu tych studentów, którzy spełnią kryterium nr 1 i dodatkowo przygotują pod opieką prowadzącego i zaprezentują na zajęciach krótką prezentację (w języku rosyjskim, na uzgodniony wcześniej temat) lub napiszą pracę semestralną (w języku polskim bądź rosyjskim, spełniającą pod względem merytorycznym i formalnym wymogi tekstu naukowego).
Test, prezentacja i praca pisemna sprawdzają stopień realizacji następujących efektów kształcenia: K_W04, K_W06, K_U14, K_U19, K_K01.
Literatura
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТЕКСТЫ ДЛЯ АНАЛИЗА (в порядке анализа)
Марина Цветаева, Мать Мария, Надежда Тэффи, Ирина Кнорpинг, Ирина Одоевцева, Гизелла Лахман, Раиса Блох - избранные стихотворения
Владимир Набоков - "Машенька"
Владимир Набоков - "Приглашение на казнь"
Иван Бунин - "Солнечный удар"
Иван Шмелёв - фрагменты эпопеи "Солнце мертвых" (главы: "Хлеб насущный", "Игра со смертью")
Борис Филиппов - "Духовая капелла Курта Пёрцеля", "Политический эмигрант", "Патриотка"
Сергей Довлатов - "Чемодан"
Дмитрий Глуховский - избранные рассказы
Стихотворения проекта онлайн "No war - поэты против войны"
НАУЧНЫЕ ТРУДЫ (обязательные)
Andruszko Cz., Horczak D., Aspekty duchowe chronotopu w powieściach emigracyjnych Iwana Szmielowa, Poznań 2019 (dostępne online). Rozdział pt. Czasoprzestrzeń apokaliptyczna w epopei "Słońce martwych".
Drawicz A., Inna Rosja. Genealogia rosyjskiej literatury emigracyjnej, Warszawa 1980.
Engelking L., Posłowie, [w:] V. Nabokov, Maszeńka, tłum. E. Siemaszkiewicz, Warszawa 2004.
Kozak E., Obraz "Narodowego Przywódcy" i jego narodu w wybranych opowiadaniach Dmitrija Głuchowskiego, file:///C:/Users/brzyk/Downloads/C.+Lt_24_15.11-246-258.17-1.pdf
Kozak E., Obraz władzy rosyjskiej w opowiadaniach Dmitrija Głuchowskiego,
w: Obrazy władzy we współczesnej kulturze rosyjskiej, (red.) B. Brzeziński,
B. Garczyk, M. Jedliński, T. Nakoneczny, M. Lachowicz, Bydgoszcz 2017, s. 129-139.
Paulus J. M., Физиологический очерк в "Чемодане" - авторский эксперимент Сергея Довлатова, "Kultury wschodniosłowiańskie - oblicza i dialogi" 2012, t. II, s. 113-121, file:///C:/Users/DOM/AppData/Local/Temp/15282-Tekst%20artyku%C5%82u-30882-1-10-20181006.pdf
Popiel-Machnicki W., Czy „pośród szczęku broni milczą muzy"? Poezja rosyjska po 24 lutego 2022 roku (wybrane przykłady internetowego projektu „No war – поэты против войны"), "Studia Rossica Posnaniensia" 2025, nr 50(1), s. 77–91.
Sadowski J., Личность в двойственном мире. «Приглашение на казнь» Владимира Набокова, [w:] Studia Rossica X: O literaturze rosyjskiej nowej i dawnej, Warszawa 2000, s. 173-179.
Sobol E., Filozofia miłości Iwana Bunina,
www.new.org.pl/downloadmagazine.php?f...milosci_iwana_bunina
Щелокова Л., Смятение русского эмигранта: к проблеме восприятия прозы Бориса Филиппова, [w:] Powrócić do Rosji wierszami i prozą. Literatura rosyjskiej emigracji, red. G. Nefagina, Słupsk 2012, s. 258-265.
Wieczorek A., Kodzis B., Rosyjska poezja emigracyjna lat 1920-1940 (zarys rozwoju), [w:] Studia Slavica. Studia Slawistyczne Opolsko-Ostrawskie, Opole 1995, s. 105-111.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА (для желающих)
Brzoza H., Pogranicze poezji (Interpretacja semantyczna tekstu opowiadania I. Bunina "Porażenie słoneczne"), "Litteraria" 1975, t. VII, s. 23-53.
Cieślik K., Iwan Bunin (1870-1953): zarys twórczości, Szczecin 1998.
Hlavaček J., Русская эмиграция в Праге, „Studia Rossica III: Literatura rosyjska na emigracji. Współcześni pisarze rosyjscy w Polsce. Frazeologia i frazeografia”, Warszawa 1996.
Gildner A., К проблеме первой русской эмиграции. Сменовеховцы, [w:] Literatura rosyjska w nowych interpretacjach, red. H. Mazurek-Wita, Kraków 1995, s. 85-92.
Grygiel M., „Zaproszenie na egzekucję” Vladimira Nabokova jako tekst interkulturalny, [w:] Musica Antiqua Europae Orientalis XVI: Kultura, literatura oraz myśl Słowian wschodnich i południowych w powiązaniach, wzajemnych oddziaływaniach, red. C. Nelkowski, Bydgoszcz 2012, s. 303-310.
Grygiel M., Vladimir Nabokov – droga na Zachód, [w:] Musica Antiqua Europae Orientalis XV: Słowiańszczyzna wobec idei i poszukiwań świata zachodniego, red. C. Nelkowski, Bydgoszcz 2009, s. 365-373.
Kodzis B., Духовные и художественные искания литературы „первой волны” русской эмиграции, [w:] Acta Universitatis Wratislaviensis. Slavica Wratislaviensia XCII, Wrocław 1996, s. 55-72.
Kodzis B., Литературная жизнь русской эмиграции в Харбине (1917-1945), [w:] Literatura emigracyjna Rosjan, Ukraińców i Białorusinów, red. A. Woźniak, L. Puszak, Lublin 2001, s. 35-46.
Kodzis B., Борис Поплавский: личность и творчество, [w:] Studia Rossica III: Literatura rosyjska na emigracji. Współcześni pisarze rosyjscy w Polsce. Frazeologia i frazeografia, Warszawa 1996, s. 121-131.
Kodzis B., Пути развития русской эмигрантской литературы межвоенного периода, [w:] Literatura rosyjska w kontekstach międzykulturowych, Warszawa 2001, s. 130-149.
Kodzis B., Русская литература эмиграции и метрополии. Связи и взаимовосприятие в 20-30-х годах минувшего столетия, [w:] Studia i szkice slawistyczne 4: Dialog w literaturach słowiańskich. Tom I: Literaturoznawstwo, red. W. Laszczak, A. Wieczorek, Opole 2003, s. 115-127.
Kodzis B., Русская литература эмиграции и метрополии. Связи и взаимовосприятие в 20-х-30-х годах минувшего столетия, [w:] Studia i szkice slawistyczne 4: Dialog w literaturach i językach słowiańskich. Tom I: Literaturoznawstwo, red. W. Laszczak,A. Wieczorek, Opole 2003, s. 115-127.
Kodzis B., Писатели «первой волны» русской эмиграции в контексте литературной жизни Советской России 1920-х-1930-х годов, [w:] Studia Rossica XII: Literatura rosyjska na rozdrożach XX w., Warszawa 2001.
Mazurek H., Czeskie inspiracje w twórczości Mariny Cwietajewej, [w:] Musica Antiqua Europae Orientalis XVI: Kultura, literatura oraz myśl Słowian wschodnich i południowych w powiązaniach, wzajemnych oddziaływaniach, red. C. Nelkowski, Bydgoszcz 2012, s. 295-302.
Ndiaye I. A., Duchowa entropia domu Mariny Cwietajewej, [w:] tejże, Hipertrofia tęsknoty za utraconym domem w poezji emigrantów rosyjskich „pierwszej fali”, Olsztyn 2008,s. 143-166.
Ndiaye I. A., Pod maską Talii… Emigracyjna twórczość Nadieżdy Teffi, [w:] Powrócić do Rosji wierszami i prozą. Literatura rosyjskiej emigracji, red. G. Nefagina, Słupsk 2012, s. 71-81.
Orłowski J., Poezja w świecie sacrum. Matka Maria i jej twórczość w latach emigracji, [w:] Duchowość i sacrum w literaturze emigracyjnej Słowian Wschodnich, red. A. Woźniak, M. Kawecka, Lublin 2002, s. 79-87.
Sałajczykowa J., I. Szmielow, [w:] tejże, Prozaicy „pierwszej fali” emigracji rosyjskiej. 1920-1940, Gdańsk 2003.
Мышалова Д., Сергей Донатович Довлатов, [w:] tejże, Очерки по литературе русского зарубежья, Новосибирск 1995, s.171-198.
Нефагина Г., Остров затонувших кораблей: о проблемах исследования литературы второй волны эмиграции, [w:] Powrócić do Rosji wierszami i prozą. Literatura rosyjskiej emigracji, red. G. Nefagina, Słupsk 2012, s. 241-249.
Раев М., Введение. Вырванные с корнем, Униженные и оскорбленные. В изгнании, [w:] tegoż, Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 1919-1939, Москва 1994, s. 13-65.
Ранчин А., Дама без собачки: чеховский подтекст в «Солнечном ударе», http://noblit.ru/node/1327
Розинская O., Русская литературная эмиграция в межвоенной Польше, „Studia Rossica III: Literatura rosyjska na emigracji. Współcześni pisarze rosyjscy w Polsce. Frazeologia i frazeografia”, Warszawa 1996, s. 83-90.
Спиридонова Л. А., Сатира русского зарубежья, [w:] Культурное наследие российской эмиграции 1917-1940. Книга вторая, ред. Е. П. Челышев, Д. М. Шаховской, Москва 1994, 52-58.
Трубилова Е. М., Тэффи, [w:] Литература русского зарубежья. 1920-1940, ред. O. Н. Михайлов, Москва 1993, s. 241-264.
Wołodźko A., Świat Dowłatowa, [w:] tejże, Pasierbowie Rosji. O prozaikach Trzeciej Emigracji, Warszawa 1995.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: