Praktyczna nauka języka francuskiego: Konwersacje i rozumienie ze słuchu 2513-s1ROM1L-PNJFK
W grupach początkujących celem kształcenia jest osiągnięcie przez studenta poziomu A2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. Dzięki kompetencjom rozwijanym na zajęciach z konwersacji i rozumienia ze słuchu, po semestrze letnim, student powinien rozumieć najważniejsze elementy komunikatu poruszającego tematy życia codziennego i umieć porozumieć się w prosty sposób w większości sytuacji jakim stawi czoło w kraju frankofońskim.
W grupach średniozaawansowanej ( poziom A2+/B1)i zaawansowanej
( poziom B1+/B2 ) student potrafi ponadto przedstawić swoją uargumentowaną opinię na tematy poruszane w w prasie, radiu, telewizji , związane z różnymi aspektami życia codziennego.
|
W cyklu 2022/23L:
Przerabiane na zajęciach teksty i odsłuchiwane nagrania są w głównej mierze oparte na materiałach autentycznych wzbogaconych ćwiczeniami leksykalnymi. Inne proponowane teksty i nagrania zaczerpnięte będą z różnego rodzaju podręczników do nauki języka francuskiego. |
W cyklu 2023/24L:
Patrz opis nadrzędny przedmiotu |
Całkowity nakład pracy studenta
Efekty uczenia się - wiedza
Efekty uczenia się - umiejętności
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne
Metody dydaktyczne eksponujące
Metody dydaktyczne podające
Metody dydaktyczne poszukujące
Rodzaj przedmiotu
Wymagania wstępne
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2023/24L: | W cyklu 2022/23L: |
Kryteria oceniania
1. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego.
2. Testy z rozumienia ze słuchu.
3. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki.
4. Zaliczenie na ocenę po II semestrze na podstawie:
- ocen cząstkowych otrzymanych w trakcie semestru
- wypowiedzi ustnej dotyczącej tematów przerabianych w I i II semestrze nauki
- testu z rozumienia ze słuchu
W trakcie wypowiedzi ustnej brane są pod uwagę następujące elementy : poprawność gramatyczna i stylistyczna, odpowiedni dobór leksyki, płynność i oryginalność wypowiedzi.
Praktyki zawodowe
Nie dotyczy
Literatura
Spośród poniższej listy do wyboru (we fragmentach):
- Francine Beissel, Communiquer par les jeux, Atelier d’oral, Livre de manuel.
- A.-M. Hingue, K. Ulm: Dites-moi un peu, Méthode pratique de français oral, Manuel de l'élève, Presses universitaires de Grenoble, 2005.
- M. Barféty, Expression orale, niveaux 1-3, CLE International/SEJER, 2006.
- M. Barféty, Compréhension orale, niveaux 1-3, International/SEJER, 2005.
- M. Claire, Vocabulaire progressif du francais avec 250 exercicies, Niveau débutant, Paris 2001, CLE International.
- E. Heu, Edito, B2, Didier, 2007
- S. Pons, Alter Ego, 4, Hachette, 2007
- Artykuły z prasy francuskojęzycznej, m.in.: L’Express, Le Nouvel Observateur, Le Monde, Le Figaro, Le Point, Femme Actuelle, Paris Match, Français présent).
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: