Praktyczna nauka języka bułgarskiego
2511-s1BAL3Z-PNJB
Лексикални средства за изграждане на съобщения и текстове, обединени в теми:
1. Кино и театър - продължение
Да-конструкции - словоред - повторение. Пунктуация
2. Българска телевизия
Съвети и препоръки. Да или за да, кой или кого
3. Българско радио
Аргументация. Никой, никого, никому, всекиму
4. Животински свят
Изразяване на резервираност. Сложно съставно с подчинено определително изречение, пунктуация
5. Животински свят - продължение
Членуване на несъгласувано определение
6. Растителен свят. Житни растения и зърнени храни
Запетая в просто изречение пред съюзи
7. Цветята
Подробен преразказ. Пунктуация при инверсия на частите на изречението
8. Гората
Променливо я
9. Празници
Синтактична синонимия (деятелни / страдателни конструкции)
10. Васил Левски
А или Ъ в краесловието. Запетайка
10. Пощи
Членуване; употреба на времената - преговор
11. Банки
Разговорни изрази с "вървя"
12. Съд, полиция и престъпност
Разговорни изрази с "работа". Говорещият - свидетел или несвидетел - преговор
13. Съд, полиция и престъпност - продължение
Разговорни изрази за пожелание, одобрение и похвала, предупреждение, успокоение, възхищение, съчувствие, подценяване
14. Образованието в България
Изразяване на пренебрежение
15. Кой как се облича
Изразяване на забрана и отказ
16.Пътуване
Разговорни изрази с "нещо" и "нищо".
W cyklu 2022/23Z:
Лексикални и граматични средства за изграждане на съобщения и текстове, обединени в теми: 1. Кино и театър - продължение Да-конструкции - словоред - повторение. Пунктуация 2. Българска телевизия Съвети и препоръки. Да или за да, кой или кого 3. Българско радио Аргументация. Никой, никого, никому, всекиму 4. Животински свят Изразяване на резервираност. Сложно съставно с подчинено определително изречение, пунктуация 5. Животински свят - продължение Членуване на несъгласувано определение 6. Растителен свят. Житни растения и зърнени храни Запетая в просто изречение пред съюзи 7. Цветята Подробен преразказ. Пунктуация при инверсия на частите на изречението 8. Гората Променливо я 9. Празници Синтактична синонимия (деятелни / страдателни конструкции) 10. Васил Левски А или Ъ в краесловието. Запетайка 10. Пощи Членуване; употреба на времената - преговор 11. Банки Разговорни изрази с "вървя" 12. Съд, полиция и престъпност Разговорни изрази с "работа". Говорещият - свидетел или несвидетел - преговор 13. Съд, полиция и престъпност - продължение Разговорни изрази за пожелание, одобрение и похвала, предупреждение, успокоение, възхищение, съчувствие, подценяване 14. Образованието в България Изразяване на пренебрежение 15. Кой как се облича Изразяване на забрана и отказ 16.Пътуване Разговорни изрази с "нещо" и "нищо".
|
W cyklu 2024/25Z:
Лексикални и граматични средства за изграждане на съобщения и текстове, обединени в теми: 1. Кино и театър - продължение Да-конструкции - словоред - повторение. Пунктуация 2. Българска телевизия Съвети и препоръки. Да или за да, кой или кого 3. Българско радио Аргументация. Никой, никого, никому, всекиму 4. Животински свят Изразяване на резервираност. Сложно съставно с подчинено определително изречение, пунктуация 5. Животински свят - продължение Членуване на несъгласувано определение 6. Растителен свят. Житни растения и зърнени храни Запетая в просто изречение пред съюзи 7. Цветята Подробен преразказ. Пунктуация при инверсия на частите на изречението 8. Гората Променливо я 9. Празници Синтактична синонимия (деятелни / страдателни конструкции) 10. Васил Левски А или Ъ в краесловието. Запетайка 10. Пощи Членуване; употреба на времената - преговор 11. Банки Разговорни изрази с "вървя" 12. Съд, полиция и престъпност Разговорни изрази с "работа". Говорещият - свидетел или несвидетел - преговор 13. Съд, полиция и престъпност - продължение Разговорни изрази за пожелание, одобрение и похвала, предупреждение, успокоение, възхищение, съчувствие, подценяване 14. Образованието в България Изразяване на пренебрежение 15. Кой как се облича Изразяване на забрана и отказ 16.Пътуване Разговорни изрази с "нещо" и "нищо".
|
Całkowity nakład pracy studenta
Łącznie 8 punktów ECTS = ok. 200 godz.
Godziny kontaktowe: obecność na zajęciach 120 godz. + konsultacje: 20 godz.
Praca własna studenta: przygotowanie do zajęć, przygotowanie zadań domowych, zdobywanie informacji we własnym zakresie m.in. w zasobach internetowych i bibliotece: 40 godz.
Przygotowanie do zaliczenia semestralnego: 20 godz.
Efekty uczenia się - wiedza
Student:
K_W01: ma podstawową wiedzę o językach bałkańskiego obszaru kulturowego
K_W02: zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla języków. bałkańskiego obszaru kulturowego w stopniu pozwalającym na kontynuowanie kształcenia.
K_W03: ma podstawową wiedzę z zakresu językoznawstwa ogólnego i bałkanologii.
K_W04: ma podstawową wiedzę o literaturze z bałkańskiego obszaru kulturowego obejmującą jej periodyzację, genologię oraz twórczość wybranych autorów.
K_W08: ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych warunkujących rozwój bałkańskiego obszaru kulturowego.
K_W09: ma podstawową wiedzę o szeroko pojętej kulturze bałkańskiego obszaru językowego (np. media, teatr, film).
K_W10: ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach, historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych w wymiarze międzykulturowym.
K_W11: ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie porównawczym, kontrastywnym i międzykulturowym.
K_W12: ma podstawową wiedzę z zakresu języków specjalistycznych.
K_W13: zna podstawowe zasady przekładoznawstwa.
Efekty uczenia się - umiejętności
Student:
K_U01: potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł, sposobów oraz narzędzi / technik informacyjno-komunikacyjnych.
K_U02: potrafi czytać ze zrozumieniem teksty z języków bałkańskiego obszaru kulturowego.
K_U03: rozumie odmienne postrzeganie życia społecznego przez osoby pochodzące z rożnych środowisk i kultur.
K_U04: potrafi rozpoznać różne rejestry i odmiany języków bałkańskiego obszaru kulturowego.
K_U05: potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych na tematy z zakresu studiowanej dyscypliny w języku rodzimym i obcym.
K_U07: potrafi pracować wedle celów i wskazówek formułowanych przez opiekuna naukowego.
K_U08: potrafi pracować w zespole przyjmując różne role.
K_U10: umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje umiejętności badawcze.
K_U15: posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych w językach bałkańskiego obszaru kulturowego i/lub w języku polskim z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł.
K_U16: posiada umiejętność tworzenia wystąpień ustnych w językach bałkańskiego obszaru kulturowego i/lub w języku polskim z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł.
K_U18: potrafi przeprowadzić kwerendę biblioteczną, wykorzystywać bazy danych i posługiwać się Internetem, sporządzić bibliografię i przypisy ze stosowną dbałością o prawa autorskie, formatować dokumenty, korzystając z edytora tekstów, przygotować prezentację.
K_U19: ma umiejętności językowe zgodnie z wymogami poziomu (od poziomu A1 do poziomu B2) lub wyższym w ramach języków bałkańskiego obszaru kulturowego.
K_U20: rozumie dłuższe wypowiedzi i wykłady na temat związany z kierunkiem studiów oraz większość rozmówców porozumiewających się
w językach bałkańskiego obszaru kulturowego (np. podczas krajowych i międzynarodowych spotkań oraz zajęć w ramach wymiany międzynarodowej).
K_U21: potrafi tłumaczyć z języków bałkańskiego obszaru kulturowego na język polski.
K_U22: potrafi tłumaczyć z języka polskiego na języki bałkańskiego obszaru kulturowego.
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne
Student:
K_K01: ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju.
K_K03: docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe bałkańskiego obszaru kulturowego i ma świadomość odpowiedzialności za ich zachowanie.
K_K04: uczestniczy w działaniach na rzecz popularyzacji dziedzictwa kulturowego bałkańskiego obszaru językowego.
K_K06: dzięki kompetencjom językowym jest przygotowany do sprawnego poruszania się w bałkańskim obszarze kulturowym.
Metody dydaktyczne
Wśród metod dydaktycznych, odpowiednich dla poziomu językowego B2, znajdują się:
- ćwiczenia rozwijające rozumienie ze słuchu (odsłuchiwanie wybranych nagrań: fragmentów emisji radiowych, telewizyjnych, internetowych czy filmowych; odsłuchiwanie piosenek bułgarskich): słuchanie ekstensywne, słuchanie intensywne, słuchanie selektywne na podstawie tekstów/nagrań i sytuacji komunikacyjnych,
- ćwiczenia rozwijające rozumienie tekstu pisanego (czytanie i interpretacja zróżnicowanych tekstów pisanych o różnym stopniu skomplikowania - od pojedynczych napisów do całych tekstów, oraz rozumienie i formułowanie wypowiedzi odpowiednich do różnych sytuacji komunikacyjnych),
- ćwiczenia rozwijające poprawność gramatyczną (umiejętność rozpoznawania i stosowania poprawnych form językowych): ćwiczenia gramatyczne, odpowiednie dla poszczególnych zagadnień gramatycznych, np. transformacje tekstów, wstawianie poprawnych form,
- ćwiczenia w pisaniu (komponowanie dialogów, krótszych i dłuższych wypracowań): pisanie kontrolowane (ćwiczenia uzupełniające, np. odtwarzanie przez studenta tekstu z wcześniejszych notatek, przekształcanie tekstów z naciskiem na gramatykę), pisanie sterowane (pisanie na temat sugerowany przez nauczyciela, który pomaga zaplanować pisanie i udziela wskazówek w czasie pisania), pisanie wolne (pisanie na podany temat z samodzielnym wyborem formy i rozwiązywaniem trudności gramatyczno-leksykalnych bez pomocy nauczyciela),
- ćwiczenia rozwijające komunikację (ćwiczenia w mówieniu, rozszerzanie słownictwa): komunikacja werbalna i niewerbalna, stymulowanie wypowiedzi, bodźce obrazkowe, słowne, dźwiękowe,
- ćwiczenia rozwijające podstawowe kompetencje w tłumaczeniu tekstów z języka bułgarskiego na język polski i odwrotnie.
Stosowane metody dydaktyczne podające to przede wszystkim
pogadanka i opowiadanie, natomiast główne metody poszukujące to metoda ćwiczeniowa, giełda pomysłów i obserwacji. Dodatkowo stosuje się stymulowanie wypowiedzi poprzez bodźce obrazkowe,
Metody dydaktyczne eksponujące
- inscenizacja
Metody dydaktyczne podające
- pogadanka
- opowiadanie
Metody dydaktyczne poszukujące
- obserwacji
- seminaryjna
- ćwiczeniowa
Rodzaj przedmiotu
przedmiot obligatoryjny
Wymagania wstępne
Wyjściowa znajomość języka bułgarskiego na poziomie B1
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2022/23Z: | W cyklu 2024/25Z: |
Kryteria oceniania
Przedmiot kończy się zaliczeniem na ocenę.
Podstawą do zaliczenia przedmiotu jest aktywność studenta zarówno na zajęciach, jak i poza zajęciami (przygotowywanie zadanych wypowiedzi ustnych, prezentacji, pisanie wypracowań, rozwiązywanie zadań gramatycznych), a także zaliczenie dwóch cząstkowych testów leksykalno-gramatycznych, weryfikujących kompetencje językowe przynajmniej na poziomie dostatecznym (zaliczenie od 60% poprawnych rozwiązań).
Student może opuścić cztery zajęcia w semestrze. Większa liczba nieobecności zobowiązuje studenta do zaliczenia na konsultacjach realizowanego na zajęciach materiału.
Sposoby weryfikacji umiejętności uczenia się studentów:
- test zaliczeniowy (np. uzupełnianie form, poprawa błędnych wypowiedzi, transformacje tekstów, układanie dialogów sytuacyjnych itp.) (K_W01, K_W02, K_W09, K_W10, K_W12, K_W13; K_U02, K_U07, K_U10, K_U15, K_U19, K_U21, K_U22, K_K01)
- cząstkowe testy, sprawdziany i dyktanda (K_W01, K_W02, K_W09, K¬_W10, K_W12, K_W13, K_U02, K_U07, K_U10, K_U15, K_U19, K_U21, K_U22, K_K01)
- ocena zadań pozalekcyjnych (przygotowywanie wypowiedzi ustnych, prezentacji, pisanie wypracowań, rozwiązywanie zadań gramatycznych) (K_W01, K_W02, K_W09, K_W10, K_U01, K_U02, K_U04, K_U05, K_U07, K_U08, K_U09, K_U10, K_U15, K_U16, K_U19, K_U20, K_U21, K_U22, K_K01, K_K03, K_K04, K_K06, K_K07)
- ocena aktywność studenta na zajęciach (K_K01, K_K03, K_K04, K_K06, K_K07).
Kryteria oceniania:
Dla kolokwiów cząstkowych, testów, zaliczeń czy egzaminów pisemnych wymagany próg jest następujący:
0-59% - ocena niedostateczna,
60-68% – ocena dostateczna,
69-76% – ocena dostateczna plus,
77-84% – ocena dobra,
85-92% – ocena dobra plus,
93-100 % – ocena bardzo dobra.
Praktyki zawodowe
Literatura
Literatura:
Topouzov N., Mihaylova I., България е малка и хубава część 2
Maldjieva V. Praktyczna gramatyka języka bułgarskiego dla polskich studentów, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopiernika, Toruń 2015,
Ivanova L., Burov St. Аз говоря български. А ти? Пловдив 2009,
Małgorzata Korytkowska, Georgi Minczew, Stepniak-Minczewa Wanda Ćwiczenia z gramatyki współczesnego języka bułgarskiego z wyborem tekstów. Łódź 1999.
Dodatkowo:
1. Prasa bułgarska,
2. Teksty literackie, popularno-naukowe
3. Materiały własne
4. Zasoby Internetu (portale społecznościowe, informacyjne, kulturalne, turystyczne
W cyklu 2022/23Z:
Literatura: Topouzov N., Mihaylova I., България е малка и хубава część 2 Maldjieva V. Praktyczna gramatyka języka bułgarskiego dla polskich studentów, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopiernika, Toruń 2015, Ivanova L., Burov St. Аз говоря български. А ти? Пловдив 2009, Małgorzata Korytkowska, Georgi Minczew, Stepniak-Minczewa Wanda Ćwiczenia z gramatyki współczesnego języka bułgarskiego z wyborem tekstów. Łódź 1999. Dodatkowo: 1. Prasa bułgarska, 2. Teksty literackie, popularno-naukowe 3. Materiały własne 4. Zasoby Internetu (portale społecznościowe, informacyjne, kulturalne, turystyczne
|
W cyklu 2024/25Z:
Literatura: Topouzov N., Mihaylova I., България е малка и хубава część 2 Maldjieva V. Praktyczna gramatyka języka bułgarskiego dla polskich studentów, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopiernika, Toruń 2015, Ivanova L., Burov St. Аз говоря български. А ти? Пловдив 2009, Małgorzata Korytkowska, Georgi Minczew, Stepniak-Minczewa Wanda Ćwiczenia z gramatyki współczesnego języka bułgarskiego z wyborem tekstów. Łódź 1999. Dodatkowo: 1. Prasa bułgarska, 2. Teksty literackie, popularno-naukowe 3. Materiały własne 4. Zasoby Internetu (portale społecznościowe, informacyjne, kulturalne, turystyczne
|
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i
terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: