Warsztaty translatorskie 2511-s1BAL3L-WT
Jeszcze nie wprowadzono opisu dla tego przedmiotu...
|
W cyklu 2023/24L:
serbskiego. Warsztaty translatorskie mają na celu nauczenie studentów umiejętności radzenia sobie z tekstami z danego zakresu. Uczestniczący w zajęciach poznają słownictwo i terminy na podstawie tekstów wykorzystywanych przez nich w trakcie zajęć i zadanych do samodzielnego opracowania. Warsztaty translatorskie mają zaznajomić studentów z różnymi rodzajami tekstów w danym języku oraz dają praktyczną możliwość wykorzystywania nabytych umiejętności w pogłębianiu wiedzy nad rodzajami tłumaczeń i stosowaniu bardziej fachowej terminologii. Celem przedmiotu jest również zwiększenie swobody i kompetencji językowych umożliwiających rozumienie współczesnego języka w takich dziedzinach jak turystyka, medycyna, bankowość, historia. Przedmiotem tłumaczenia są różnorodne teksty naukowe i popularnonaukowe. |
W cyklu 2024/25L:
serbskiego. Warsztaty translatorskie mają na celu nauczenie studentów umiejętności radzenia sobie z tekstami z danego zakresu. Uczestniczący w zajęciach poznają słownictwo i terminy na podstawie tekstów wykorzystywanych przez nich w trakcie zajęć i zadanych do samodzielnego opracowania. Warsztaty translatorskie mają zaznajomić studentów z różnymi rodzajami tekstów w danym języku oraz dają praktyczną możliwość wykorzystywania nabytych umiejętności w pogłębianiu wiedzy nad rodzajami tłumaczeń i stosowaniu bardziej fachowej terminologii. Celem przedmiotu jest również zwiększenie swobody i kompetencji językowych umożliwiających rozumienie współczesnego języka w takich dziedzinach jak turystyka, handel, ekonomia, czy prawo. Przedmiotem tłumaczenia są m.in. podania o pracę, życiorysy, sprawozdania finansowe, bilanse ,umowy o usługi turystyczne, dokumenty bankowe, uchwały, umowy kupna/sprzedaży, kosztorysy, umowy ubezpieczenia, korespondencja handlowa itp. |
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2023/24L: | W cyklu 2024/25L: |
Literatura
|
W cyklu 2023/24L:
Słowniki: Literatura przedmiotu z zakresu translatoryki: |
W cyklu 2024/25L:
Słowniki: Literatura przedmiotu z zakresu translatoryki: |
Uwagi
|
W cyklu 2023/24L:
Na ocenę końcową składać się będzie aktywne uczestnictwo w zajęciach (bieżąca ocena pracy z tekstem) oraz praca zaliczeniowa (tłumaczenie tekstu z leksyką specjalistyczną - odpowiednio do realizowanego na zajęciach programu). |
W cyklu 2024/25L:
Na ocenę końcową składać się będzie aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach oraz przygotowanie translatorskiej pracy zaliczeniowej (stosownie do realizowanego materiału). |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: