Prowadzony w
cyklach:
2022/23Z, 2023/24Z, 2024/25Z, 2025/26Z
Kod ISCED: 0231
Punkty ECTS:
4
Język:
angielski
Organizowany przez:
Wydział Humanistyczny
Translation 2510-f2ENG1W-T
Jeszcze nie wprowadzono opisu dla tego przedmiotu...
Całkowity nakład pracy studenta
(po angielsku) 4 ECTS = 100 hour workload
1.2 ECTS = classes
2.8 ECTS = self-study, individual translation projects and presentations
Contact hours with teacher:
- participation in classes - 30 hrs
Self-study hours:
- preparation for classes – 30 hrs
- preparation of presentation - 10 hrs
- preparation of portfolio (translation project and translation diary) – 20 hrs
- translation assignments – 10 hrs
Efekty uczenia się - wiedza
(po angielsku) The student:
W1 (K_W02) has C1+ competence in English and in Polish
W2 (K_W11) has in-depth knowledge of LSP in English and in Polish
Efekty uczenia się - umiejętności
(po angielsku) The student
U1 (K_U05) can explain their translation choices
U2 (K_U09) can work on a group project
U3 (K_U12) is capable of translating advanced LSP texts from English into Polish and from Polish into English
U4 (K_U15) is able to evaluate a text in terms of potential translation issues
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne
(po angielsku) The student
K1 (K_K02) is able to obtain information to solve problems encountered during the translation process.
Metody dydaktyczne
(po angielsku) Exploratory teaching methods:
- brainstorming
- case study
- classic problem-solving
- practical project work
- simulation
- presentation
Metody dydaktyczne eksponujące
- symulacyjna (gier symulacyjnych)
Metody dydaktyczne podające
- wykład problemowy
Metody dydaktyczne poszukujące
- giełda pomysłów
- studium przypadku
- klasyczna metoda problemowa
- projektu
- ćwiczeniowa
- studium przypadku
- klasyczna metoda problemowa
- projektu
- ćwiczeniowa
Metody dydaktyczne w kształceniu online
- metody służące prezentacji treści
- metody odnoszące się do autentycznych lub fikcyjnych sytuacji
- metody wymiany i dyskusji
- metody oparte na współpracy
- metody odnoszące się do autentycznych lub fikcyjnych sytuacji
- metody wymiany i dyskusji
- metody oparte na współpracy
Rodzaj przedmiotu
przedmiot obligatoryjny
Wymagania wstępne
(po angielsku) Knowledge of English grammar and vocabulary – at least B2 level.
Excellent knowledge of Polish grammar and vocabulary
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2022/23Z: | W cyklu 2023/24Z: | W cyklu 2025/26Z: | W cyklu 2024/25Z: |
Praktyki zawodowe
Nie dotyczy.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: