Prowadzony w
cyklu:
2023/24L
Kod ISCED: 0232
Punkty ECTS:
2
Język:
angielski
Organizowany przez:
Wydział Humanistyczny
Language and linguistics today: Introduction to localization 2510-f1ENG2S-LLT-ITL
Jeszcze nie wprowadzono opisu dla tego przedmiotu...
Całkowity nakład pracy studenta
(po angielsku) Contact hours with teacher:
- participation in the course: 30 hrs
- homework: 20 hrs
- preparation for the final test: 10 hrs
Altogether: 60 hrs (2 ECTS)
Efekty uczenia się - wiedza
(po angielsku) The student:
W1 (K_W10) has in-depth knowledge of professional localization terminology and translation studies terminology used to describe localization
Efekty uczenia się - umiejętności
(po angielsku) The student
U1 (K_U01): The student is able to seek, analyse, assess, select, and apply information to conduct pre-translation text analysis using various sources
U2 (K_U02): understands English source texts and localization documentation and translates it into specific actions and strategies
U3 (K_U05): is able to explain their translation choices to the (simulated) client or fellow translators working on a joint project
U4 (K_U06): is able to describe a localization project in terms of the channels, synchronies, assets, stages and workflow involved
U5 (K_U08): is able to take roles in a (simulated) localization team, working as a manager, coordinator, localizer or language tester,
U6 (K_U09): is able to prepare effective localization instructions and check that the teammates successfully follow them
U7 (K_U10): is able to use a variety of resources to research terminology
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne
(po angielsku) The student
K1 (K_K01) is aware of the level of their knowledge and skills in localization and understands the need for constant learning and development
K2 (K_K05) is able to use information and to solve cognitive and practical problems related to localization tasks
Metody dydaktyczne eksponujące
- symulacyjna (gier symulacyjnych)
Metody dydaktyczne podające
- wykład problemowy
Metody dydaktyczne poszukujące
- giełda pomysłów
- seminaryjna
- studium przypadku
- ćwiczeniowa
- projektu
- seminaryjna
- studium przypadku
- ćwiczeniowa
- projektu
Wymagania wstępne
(po angielsku) - interests in localization
- at least B2-level competence in Polish, as the course covers English-Polish translation
Koordynatorzy przedmiotu
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: