Język starogrecki 2501-s1KLS2L-JSG
Celem przedmiotu jest zapoznanie z zagadnieniami z zakresu leksyki, fleksji i składni języka starogreckiego w stopniu pozwalającym na tłumaczenie tekstów prozatorskich oryginalnych, adaptowanych i preparowanych o średnim stopniu trudności.
|
W cyklu 2024/25L:
W trakcie zajęć student pogłębia swą wiedzę w zakresie gramatyki i leksyki języka starogreckiego, poszerza umiejętność tłumaczenia tekstów preparowanych, adaptowanych i oryginalnych pisanych prozą. |
W cyklu 2025/26L:
W trakcie zajęć student pogłębia swą wiedzę w zakresie gramatyki i leksyki języka starogreckiego, poszerza umiejętność tłumaczenia tekstów preparowanych, adaptowanych i oryginalnych pisanych prozą. |
W cyklu 2026/27L:
W trakcie zajęć student pogłębia swą wiedzę w zakresie gramatyki i leksyki języka starogreckiego, poszerza umiejętność tłumaczenia tekstów preparowanych, adaptowanych i oryginalnych pisanych prozą. |
Całkowity nakład pracy studenta
Efekty uczenia się - wiedza
Efekty uczenia się - umiejętności
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2024/25L: | W cyklu 2025/26L: | W cyklu 2026/27L: |
Metody dydaktyczne
Metody dydaktyczne podające
Metody dydaktyczne poszukujące
Wymagania wstępne
Kryteria oceniania
Podstawą zaliczenia jest:
- aktywne uczestnictwo w zajęciach (W01, U03, K01); jeśli student opuści jakieś zajęcia, ma obowiązek uzupełnić wprowadzony na nich nowy materiał, aby móc swobodnie uczestniczyć w kolejnych zajęciach; pomoc w uzupełnieniu materiału może uzyskać na dyżurze prowadzącego zajęcia; 50% i więcej nieobecności w semestrze skutkuje niezaliczeniem przedmiotu;
- bieżące przygotowanie do zajęć (W01, U03, K01);
- pozytywne zaliczenie kolokwiów sprawdzających znajomość gramatyki oraz rozumienie tekstu (W01, U03).
Warunkiem przystąpienia do egzaminu w semestrze letnim jest uzyskanie zaliczenia semestru 1 i semestru 2.
Egzamin pisemny składa się z 2 części i polega na przetłumaczeniu tekstu z języka starogreckiego na język polski z pomocą słownika oraz wykonaniu ćwiczeń gramatycznych. Obowiązuje następująca skala ocen:
60% - dst
70% - dst plus
80% - db
85% - db plus
90% - bdb.
Praktyki zawodowe
nie dotyczy
Literatura
M. Mikuła, M. Popiołek, Hellenes esmen pantes. Podręcznik do nauki języka starogreckiego, Warszawa 2017
M. Auerbach, M. Golias, Gramatyka grecka, Warszawa 1985
O. Jurewicz, Gramatyka historyczna języka greckiego, Warszawa 1992
Słownik grecko-polski, red. Z. Abramowiczówna
|
W cyklu 2024/25L:
M. Mikuła, M. Popiołek, Hellenes esmen pantes. Podręcznik do nauki języka starogreckiego, t. 1-3. Warszawa 2020 |
W cyklu 2025/26L:
M. Mikuła, M. Popiołek, Hellenes esmen pantes. Podręcznik do nauki języka starogreckiego, Warszawa 2017 |
W cyklu 2026/27L:
M. Mikuła, M. Popiołek, Hellenes esmen pantes. Podręcznik do nauki języka starogreckiego, Warszawa 2017 |
Uwagi
|
W cyklu 2024/25L:
Jeśli student/ka nie może z jakichś względów uczestniczyć systematycznie w zajęciach, proszony/a jest o natychmiastowy kontakt z osobą prowadzącą zajęcia w celu ustalenia trybu zaliczenia przedmiotu. |
W cyklu 2025/26L:
Jeśli student/ka nie może z jakichś względów uczestniczyć systematycznie w zajęciach, proszony/a jest o natychmiastowy kontakt z osobą prowadzącą zajęcia w celu ustalenia trybu zaliczenia przedmiotu. |
W cyklu 2026/27L:
Jeśli student/ka nie może z jakichś względów uczestniczyć systematycznie w zajęciach, proszony/a jest o natychmiastowy kontakt z osobą prowadzącą zajęcia w celu ustalenia trybu zaliczenia przedmiotu. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: