Język łaciński
1202-H-JL21-S1
Wprowadzenie dalszych zagadnień gramatycznych- fleksja oraz wybrane zagadnienia składni. Każde nowe zagadnienie gramatyczne ćwiczy się na kolejnych tekstach preparowanych. Zagadnienia gramatyczne są systematycznie utrwalane i porządkowane. Głównym celem zajęć jest przygotowanie studentów do zaliczenia tzw. gramatycznego testu końcowego. Pod tym kątem przebiagają wszystkie powtórki gramatyczne.
Całkowity nakład pracy studenta
Człkowity nakład pracy studenta 60 godz. 2 p.:
- uczestnictwo w zajęciach: 30 godzin - 1 p.
- konsultacje z nauczycielem- 5 godzin 1/6 p.
- czas poświęcony na pracę indywidualną studenta 15 godzin 0,5 p.
- tłumaczenie samodzielne tekstów w ramach zadanych prac
- przygotowanie do sprawdzianów ok. 10 godzin 2/6 p.
Efekty uczenia się - wiedza
W 03 zna łacińską terminologię gramatyczną
W02 zna końcówki fleksyjne rzeczownika, przymiotnika, zaimka i czasownika
W 06 zna podstawowe sentencje łacińskie
W 03zna zasady tworzenia konstrukcji gramatycznych: a.c.i., n.c.i., c.p.p., abl. abs.
W 01 zna ok.1000 podstawowych słów łacińskich
K_W17 zna i rozumie podstawowe pojęcia w przynajmniej jednym języku starożytnym
Efekty uczenia się - umiejętności
- umie określić przynależność rzeczownika do odpowiedniej deklinacji, czasownika do do odpowiedniej koniugacji
-umie poprawnie przetłumaczyć rzeczownik, przymiotnik zaimek w danym przypadku, czasownik w podanej formie
-umie utworzyć (i odmienić) participia, infinitivi oraz przetłumaczyć je
-umie podać datę po łacinie
-umie przestopniować dany przymiotnik, utworzyć od niego przysłówek i przestopniować go
-zna formy czasowników nieregularnych i tłumaczy poprawnie ich formy w różnych czasach i stronach
-wskazuje w zdaniu konstrukcje gramatyczne i ich części składowe
-umie poprawnie przetłumaczyć konstrukcje gramatyczne (w szczególności a.c.i).
-umie wskazać w zdaniu wszystkie formy czasownikowe i potrafi przetłumaczyć zdanie
-umie posługiwać się słownikiem łacińsko-polskim,
K_U01 zdobywa wiedzę w sposób uporządkowany i systematyczny pod kierunkiem opiekuna naukowego, przy zastosowaniu nowoczesnych technologii informacyjnych, technik pozyskiwania, klasyfikowania i analizowania informacji
K_U12 tłumaczy i objaśnia proste teksty źródłowe w języku starożytnym i języku nowożytnym występującym w źródłach historycznych
Metody dydaktyczne
metoda poszukująca, ćwiczeniowa
Metody dydaktyczne poszukujące
- ćwiczeniowa
Wymagania wstępne
Podstawowa znajomość gramatyki języka łacińskiego.
Koordynatorzy przedmiotu
Kryteria oceniania
Gramatyczny test końcowy 9zawierający materiał z trzech semestrów).
Skala ocen 100%-90%-ocena bdb
89%-79%- ocena db
78%-65%- ocena dst
poniżej ocena niedostateczna
Praktyki zawodowe
Literatura
• Materiały przygotowane przez prowadzących zajęcia
• Appel H., Bis repetita placent. Repetytorium z języka łacińskiego dla studentów historii
• Jurewicz O., Winniczuk L., Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych
• Słownik łacińsko-polski, oprac. K. Kumaniecki lub Mały słownik łacińsko-polski, red. nauk. J. Korpanty
• Wielewski M., Krótka gramatyka języka łacińskiego
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i
terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: