Conducted in
terms:
2024/25L, 2025/26L
ISCED code: 0231
ECTS credits:
3
Language:
English
Organized by:
Centre for Specialised Languages in Medicine
(for:
Faculty of Medicine)
English 4800-WL-BTMJA1USM-L
This course has not yet been described...
Total student workload
(in Polish) 1.Nakład pracy związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich wynosi 30 godzin w semestrze 2 ,rok I studiów drugiego stopnia, co odpowiada 1.0 ECTS.
2.Bilans nakładu pracy studenta w semestrze 2, rok I studiów drugiego stopnia wynosi:
GODZINY KONTAKTOWE:
-udział w zajęciach dydaktycznych: 30h = 1.0 ECTS
-konsultacje: 3h = 0.1 ECTS
PRACA INDYWIDUALNA STUDENTA: 21h = 0.7ECTS
PRZYGOTOWANIE DO KOLOKWIUM ZALICZENIOWEGO: 6h = 0.2 ECTS
PRZYGOTOWANIE PREZENTACJI: 11h = 0.4 ECTS
PRZYGOTOWANIE DO EGZAMINU: 15h = 0.5 ECTS
EGZAMIN: 3h = 0.1 ECTS
Łączny nakład pracy studenta w semestrze 2, rok I studiów drugiego stopnia wynosi 89h, co odpowiada 3 ECTS.
Learning outcomes - knowledge
(in Polish) W1: Zna w pogłębionym stopniu terminologię anglojęzyczną stosowaną w naukach przyrodniczych w odniesieniu do nauk medycznych, osiągnięć medycyny i biotechnologii oraz prowadzonych badań i odkryć naukowych w tych dziedzinach (K_W01).
W2: Zna w pogłębionym stopniu na podstawie anglojęzycznych danych naukowych zastosowanie enzymów w biotechnologii, diagnostyce i terapii oraz
założenia i metody terapii genowej oraz klonowania terapeutycznego (K_W05,
K_W07).
Learning outcomes - skills
(in Polish) U1: Potrafi wykorzystywać literaturę z zakresu medycyny i biotechnologii w języku angielskim (K_U01).
U2: Potrafi napisać doniesienie lub publikację naukową w języku angielskim (K_U07).
U3: Posiada umiejętności językowe w zakresie nauk biologicznych i medycznych zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu B 2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (K_U11).
Learning outcomes - social competencies
(in Polish) K1: Rozumie w pogłębionym stopniu potrzebę stałego aktualizowania wiedzy z zakresu biotechnologii medycznej i nauk pokrewnych przez śledzenie aktualnych anglojęzycznych czasopism naukowych i popularno-naukowych (K_K03).
K2: Skutecznie komunikuje się w języku angielskim z pracownikami naukowymi w obszarze zespołów klinicznych i naukowych (K_K07).
Course coordinators
Teaching methods
(in Polish) Ćwiczenia:
- analiza autentycznego materiału zawartego w podręcznikach specjalistycznych i czasopismach naukowych
- dyskusja dydaktyczna (praca w grupach i parach)
- odgrywanie ról na podstawie przerobionego materiału
- tłumaczenie tekstów i artykułów specjalistycznych
- testy pisemne
- ćwiczenia z uzupełnianiem luk w tekście
- rozumienie ze słuchu (nagrania audio/wideo)
- prezentacja multimedialna
Expository teaching methods
- description
- informative (conventional) lecture
- informative (conventional) lecture
Exploratory teaching methods
- WebQuest
- case study
- panel
- practical
- case study
- panel
- practical
Online teaching methods
- methods referring to authentic or fictitious situations
- content-presentation-oriented methods
- exchange and discussion methods
- content-presentation-oriented methods
- exchange and discussion methods
Type of course
compulsory course
Prerequisites
(in Polish) Poziom B2 według Europejskiego Systemu Kształcenia Językowego (ESOKJ).
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: