Conducted in
terms:
2024/25L, 2025/26L
ISCED code: 0231
ECTS credits:
2
Language:
English
Organized by:
Centre for Specialised Languages in Medicine
(for:
Faculty of Pharmacy)
Foreign Language: English 4800-WF-ANL-JA-2-L
This course has not yet been described...
|
Term 2024/25L:
None |
Total student workload
(in Polish) 1. Nakład pracy związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela:
- udział w wykładach: nie dotyczy
- udział w seminariach: nie dotyczy
- udział w lektoratach: 150 godzin
- udział w konsultacjach: 6 godzin
- udział w egzaminie: 2 godziny
Nakład pracy związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich wynosi 158 godzin, co odpowiada 6,32 punktu ECTS.
2. Bilans nakładu pracy studenta:
- udział w wykładach: nie dotyczy
- udział w seminariach: nie dotyczy
- udział w lektoratach: 150 godzin
- udział w konsultacjach: 6 godzin
- czytanie wybranego piśmiennictwa: 25 godzin
- przygotowanie do lektoratów: 35 godzin
- przygotowanie do kolokwiów: 20 godzin
- przygotowanie do egzaminu i egzamin: 12 + 2= 14 godzin
Łączny nakład pracy związany z realizacją przedmiotu wynosi 250 godziny, co odpowiada 10 punktom ECTS.
3. Nakład pracy związany z prowadzonymi badaniami naukowymi
- udział w lektoratach: 95 godzin
- udział w konsultacjach: 3 godziny
- czytanie wybranego piśmiennictwa: 25 godzin
- przygotowanie do lektoratów: 30 godzin
- przygotowanie do kolokwiów: 15 godzin
- przygotowanie do egzaminu i egzamin: 5+2= 7 godzin
Łączny nakład pracy studenta, związany z prowadzonymi badaniami naukowymi wynosi 175 godzin, co stanowi 7,0 punktów ECTS.
4. Czas wymagany do przygotowania się i do uczestnictwa w procesie oceniania:
- przygotowanie do kolokwiów: 20 godzin
- przygotowanie do egzaminu i egzamin: 12 + 2= 14 godzin
Łączny czas studenta związany z przygotowaniem do uczestnictwa w procesie oceniania wynosi 34 godziny co odpowiada 1,36 punktu ECTS.
5. Bilans nakładu pracy o charakterze praktycznym:
- udział w lektoratach: 55 godzin
- przygotowanie do lektoratów (w zakresie praktycznym): 5 godzin
- przygotowanie do kolokwiów (w zakresie praktycznym): 5 godzin
- przygotowanie do egzaminu w (zakresie praktycznym): 5 godzin
- udział w konsultacjach (w zakresie praktycznym): 1 godzina.
Łączny nakład studenta o charakterze praktycznym wynosi 71 godzin, co odpowiada 2,84 punktu ECTS .
6. Bilans nakładu pracy studenta poświęcony zdobywaniu kompetencji społecznych w zakresie lektoratów. Kształcenie w dziedzinie afektywnej przez proces samokształcenia:
- udział w konsultacjach: 2 godziny.
Łączny czas pracy studenta potrzebny do zdobywania kompetencji społecznych w zakresie laboratoriów wynosi
2 godziny, co odpowiada 0,08 punktu ECTS.
7. Czas wymagany do odbycia obowiązkowej praktyki:
- nie dotyczy.
Learning outcomes - knowledge
(in Polish) Student zna i rozumie:
W1: język obcy zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu biegłości B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
W2: słownictwo specjalistyczne w j. angielskim związane z badaniem kału i moczu.
W3: terminologię specjalistyczną w j. angielskim związaną z rodzajami i badaniami płynów ustrojowych.
W4: słownictwo fachowe w j. angielskim odnoszące się do badań mikroskopowych.
W5: słownictwo w j. angielskim opisujące rodzaje bakterii i badania laboratoryjne wykrywające zakażenia bakteryjne.
Learning outcomes - skills
(in Polish) Student potrafi:
U1: analizować piśmiennictwo medyczne, w tym w języku obcym, oraz wyciągać wnioski w oparciu o dostępną literaturę C.U12
U2: porozumiewać się z pacjentem w jednym z języków obcych na poziomie B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. C.U13.
U3: stosować słownictwo specjalistyczne w j. angielskim związane z badaniem kału i moczu.
U4: używać terminologii specjalistycznej w j. angielskim w rozmowie związanej z rodzajami i badaniami płynów ustrojowych.
U5: stosować słownictwo fachowe w j. angielskim odnoszące się do badań mikroskopowych.
U6: prowadzić rozmowę o rodzajach bakterii i badań laboratoryjnych wykrywających zakażenia bakteryjne.
Learning outcomes - social competencies
(in Polish) Student gotów jest do:
K1: identyfikacji i rozstrzygania dylematów związanych z wykonywaniem zawodu diagnosty laboratoryjnego w oparciu o zasady etyczne oraz formułowania opinii dotyczących różnych aspektów działalności zawodowej. C.K01.
Course coordinators
Teaching methods
(in Polish) Lektoraty:
1. analiza tekstów: czytanie, tłumaczenie, wymowa;
2. prezentacje;
3. referaty;
4. konwersacje;
5. słuchowiska;
6. praca indywidualna, w parach, grupach;
7. odgrywanie scenek sytuacyjnych.
Observation/demonstration teaching methods
- staging
Expository teaching methods
- discussion
- description
- narration
- description
- narration
Exploratory teaching methods
- case study
- presentation of a paper
- practical
- situational
- presentation of a paper
- practical
- situational
Online teaching methods
- methods referring to authentic or fictitious situations
- methods developing reflexive thinking
- cooperation-based methods
- exchange and discussion methods
- content-presentation-oriented methods
- methods developing reflexive thinking
- cooperation-based methods
- exchange and discussion methods
- content-presentation-oriented methods
Type of course
compulsory course
Prerequisites
(in Polish) Student rozpoczynający zajęcia powinien znać język angielski na poziomie B1 (B1 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego).
Bibliography
|
Term 2024/25L:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: