Conducted in
terms:
2022/23Z, 2023/24Z
Erasmus code: 09.0
ISCED code: 0231
ECTS credits:
unknown
Language:
Polish
Organized by:
Centre for Specialised Languages in Medicine
(for:
Faculty of Health Sciences)
Foreign Language: English 4800-NoZ-elek-ja-2-Z
This course has not yet been described...
Total student workload
(in Polish) 1. Nakład pracy związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich wynosi:
- udział w wykładach: 0 godzin
- udział w ćwiczeniach: 120 godzin
- konsultacje: 3 godziny
- przeprowadzenie i udział w egzaminie: 2 godziny
Nakład pracy związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich wynosi 125 godzin, co odpowiada 4,7 punktom ECTS. (1 pt. ECTS = 27 godz.)
2. Bilans nakładu pracy studenta:
- udział w wykładach: 0 godz.
- udział w ćwiczeniach: 120 godz.
- przygotowanie do ćwiczeń, czytanie wskazanej literatury i uzupełnienie notatek: 45 godz.
- konsultacje: 3 godz.
- przygotowanie do zaliczenia i udział w kolokwium: 12 godz.
- przygotowanie do egzaminu i udział w egzaminie: 9 godz.
Łączny nakład pracy studenta wynosi 189 godzin, co odpowiada 7 punktom ECTS. (1 pt. ECTS = 27 godz.)
II semestr
1. Godziny kontaktowe (41 godz.):
udział w ćwiczeniach – 40 godz.
konsultacje z nauczycielem akademickim – 1 godz.
2. Praca indywidualna studenta – 15 godz.
3. Przygotowanie do kolokwium semestralnego i udział w kolokwium – 6 godz.
III semestr
1. Godziny kontaktowe (41 godz.):
udział w ćwiczeniach – 40 godz.
konsultacje z nauczycielem akademickim – 1 godz.
2. Praca indywidualna studenta – 15 godz.
3 Przygotowanie do kolokwium i udział w kolokwium – 6 godz.
IV semestr
1. Godziny kontaktowe (41 godz.):
udział w ćwiczeniach – 40 godz.
konsultacje z nauczycielem akademickim – 1 godz.
2. Praca indywidualna studenta – 15 godz.
3. Przygotowanie do egzaminu i udział w egzaminie – 9 godz.
4. Nakład pracy związany z prowadzonymi badaniami naukowymi: 0 godz.
Learning outcomes - knowledge
(in Polish) W1: Wymienia po angielsku nazwy głównych narządów ciała człowieka i chorób.
W2: Wyjaśnia po angielsku budowę i działanie aparatu rentgenowskiego, tomografu komputerowego i ultrasonografu medycznego.
W3: Zna podstawową terminologię angielską dotyczącą ochrony przed promieniowaniem rentgenowskim, badania rentgenograficznego płuc, mammografii, urografii, radiografii kontrastowej.
Learning outcomes - skills
(in Polish) U1: Posiada umiejętność komunikowania się̨ w języku angielskim (lub innym języku obcym), zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego– K_U16
U2: Potrafi analizować piśmiennictwo medyczne w języku angielskim.
U3: Potrafi stosować słownictwo specjalistyczne w języku angielskim i prowadzić rozmowę na tematy związane z zawodem elektroradiologa.
Learning outcomes - social competencies
(in Polish) K1: Posiada nawyk i umiejętność stałego doskonalenia się – K_K01
K2: Posiada świadomość własnych ograniczeń i wie, kiedy zwrócić się do ekspertów – K_K02
K3: rozumie potrzeby przekazywania społeczeństwu informacji o osiągnięciach naukowych związanych z reprezentowaną dziedziną wiedzy – K_K08
Teaching methods
(in Polish) - analiza tekstów: czytanie, tłumaczenie, wymowa
- prezentacje
- referaty
- konwersacje
- słuchowiska
Expository teaching methods
- discussion
- description
- description
Exploratory teaching methods
- practical
Online teaching methods
- content-presentation-oriented methods
- exchange and discussion methods
- evaluative methods
- exchange and discussion methods
- evaluative methods
Prerequisites
(in Polish) Student rozpoczynający kurs powinien znać język angielski na poziomie B1 (B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia językowego).
Course coordinators
Term 2022/23Z: | Term 2023/24Z: |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: