Conducted in
terms:
2022/23Z, 2023/24Z, 2024/25Z, 2025/26Z
ISCED code: 0231
ECTS credits:
2
Language:
Russian
Organized by:
Faculty of Humanities
Written translation (Russian) 2517-s1LS3Z-TP-R
This course has not yet been described...
|
Term 2022/23Z:
None |
Term 2023/24Z:
None |
Term 2024/25Z:
None |
Term 2025/26Z:
None |
Total student workload
(in Polish) Godziny realizowane z udziałem nauczyciela (32 godz.):
- udział w zajęciach - 30 godz.
- konsultacje i praca z nauczycielem - 2 godz.
Czas poświęcony na pracę indywidualną studenta (22 godz.):
- przygotowanie do zajęć - 12
- przygotowanie do zaliczenia - 10
Łącznie: 54 godz. (2 ECTS)
Learning outcomes - knowledge
(in Polish) K_W02: zna gramatykę, leksykę i ortografię dwóch wybranych języków (rosyjskiego, francuskiego lub włoskiego – z koszyka I oraz czeskiego, hiszpańskiego lub arabskiego - z koszyka II) w stopniu pozwalającym na dalsze kształcenie
K_W13: zna zasady przekładoznawstwa w stopniu zaawansowanym
Learning outcomes - skills
(in Polish) K_U02: potrafi czytać ze zrozumieniem teksty w dwóch wybranych językach (rosyjskim, francuskim lub włoskim – z koszyka I oraz czeskim, hiszpańskim lub arabskim - z koszyka II)
K_U04: potrafi rozpoznać różne rejestry i odmiany dwóch wybranych języków (rosyjskiego, francuskiego lub włoskiego – z koszyka I oraz czeskiego, hiszpańskiego lub arabskiego - z koszyka II)
K_U08: potrafi pracować w zespole, przyjmując różne role
K_U15: posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych w języku polskim i w dwóch językach wybranego obszaru (rosyjskim, francuskim lub włoskim – z koszyka I oraz czeskim, hiszpańskim lub arabskim - z koszyka II) z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł
K_U16: posiada umiejętność tworzenia wystąpień ustnych w języku polskim i w dwóch językach wybranego obszaru (rosyjskim, francuskim lub włoskim – z koszyka I oraz czeskim, hiszpańskim lub arabskim - z koszyka II) z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł
K_U19: ma umiejętności językowe zgodnie z wymogami poziomu B2 w ramach wybranych dwóch języków (rosyjskiego, francuskiego lub włoskiego – z koszyka I oraz czeskiego, hiszpańskiego lub arabskiego - z koszyka II)
K_U21: potrafi tłumaczyć w formie ustnej i pisemnej z dwóch wybranych języków (rosyjskiego, francuskiego lub włoskiego – z koszyka I oraz czeskiego, hiszpańskiego lub arabskiego - z koszyka II) na język polski
Learning outcomes - social competencies
(in Polish) K_K01: ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju
K_K04: uczestniczy w działaniach na rzecz popularyzacji dziedzictwa kulturowego wybranego obszaru językowego
Expository teaching methods
- description
- discussion
- participatory lecture
- discussion
- participatory lecture
Exploratory teaching methods
- practical
- case study
- presentation of a paper
- round table
- project work
- brainstorming
- case study
- presentation of a paper
- round table
- project work
- brainstorming
Online teaching methods
- content-presentation-oriented methods
- exchange and discussion methods
- exchange and discussion methods
Type of course
compulsory course
Prerequisites
(in Polish) Znajomość języka polskiego, wiedza i umiejętności nabyte podczas zajęć z PNJR, Teorii przekładu i Kulturowych aspektów przekładu.
Course coordinators
Term 2025/26Z: | Term 2022/23Z: | Term 2023/24Z: | Term 2024/25Z: |
Bibliography
|
Term 2022/23Z:
None |
Term 2023/24Z:
None |
Term 2024/25Z:
None |
Term 2025/26Z:
None |
Notes
|
Term 2022/23Z:
None |
Term 2023/24Z:
None |
Term 2024/25Z:
None |
Term 2025/26Z:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: