Conducted in
terms:
2022/23L, 2023/24L, 2024/25L, 2025/26L
ISCED code: 0231
ECTS credits:
2
Language:
Czech
Organized by:
Faculty of Humanities
Oral translation (Czech) 2517-s1LS3L-TU-C
This course has not yet been described...
|
Term 2022/23L:
None |
Term 2023/24L:
None |
Term 2024/25L:
None |
Term 2025/26L:
None |
Total student workload
(in Polish) Godziny realizowane z udziałem nauczycieli (16 godz. - 0,64 ECTS):
- udział w ćwiczeniach - 15 - 0,6 ECTS
- konsultacje i praca z nauczycielem akademickim - 1 - 0,04 ECTS
Czas poświęcony na pracę indywidualną studenta (9 godz. - 0,36 ECTS):
- przygotowanie do zajęć, w tym prace domowe, referat - 9 godz. - 0,36 ECTS
Łącznie: 25 godz. (1 ECTS)
Learning outcomes - knowledge
(in Polish) Student:
- zna gramatykę, leksykę i ortografię języka czeskiego w stopniu pozwalającym na dalsze kształcenie (K_W02),
- ma zaawansowaną wiedzę z zakresu specjalistycznych wariantów języka czeskiego (K_W12),
- zna zasady przekładoznawstwa w stopniu zaawansowanym (K_W13)
Learning outcomes - skills
(in Polish) Student:
- potrafi czytać ze zrozumieniem teksty w języku czeskim (K_U02),
- potrafi rozpoznać różne rodzaje tekstów kultury oraz przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowaniem odpowiednich metod (K_U03),
- potrafi rozpoznać różne rejestry i odmiany języka czeskiego (K_U04),
- potrafi pracować w zespole przyjmując różne role (K_U08),
- posiada umiejętność tworzenia wystąpień ustnych w języku polskim i czeskim z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł (K_U16),
- ma umiejętności językowe zgodnie z wymogami poziomu B2 w ramach języka czeskiego (K_U19),
- potrafi tłumaczyć w formie ustnej z języka czeskiego na język polski (K_U21),
- potrafi tłumaczyć w formie ustnej z języka polskiego na język czeski (K_U22)
Learning outcomes - social competencies
(in Polish) Student:
- ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju (K_K01),
- uczestniczy w działaniach na rzecz popularyzacji dziedzictwa kulturowego wybranego obszaru językowego (K_K04),
- dzięki kompetencjom językowym jest przygotowany do sprawnego poruszania się w wybranym obszarze kulturowym (K_K06)
Teaching methods
(in Polish) Metody eksponujące: pokaz
Metody podające: pogadanka, wykład konwersatoryjny
Metody poszukujące: ćwiczeniowa, referatu, giełda pomysłów, sytuacyjna.
Expository teaching methods
- participatory lecture
Exploratory teaching methods
- practical
- brainstorming
- presentation of a paper
- brainstorming
- presentation of a paper
Type of course
compulsory course
Prerequisites
(in Polish) Znajomość języka czeskiego w stopniu zaawansowanym (B1+), wiedza i umiejętności nabyte podczas zajęć z Teorii przekładu (jeśli przedmiot ten był już realizowany), Kulturowych aspektów przekładu, Tłumaczenia pisemnego oraz Stylistyki.
Course coordinators
Term 2023/24L: | Term 2024/25L: | Term 2022/23L: | Term 2025/26L: |
Bibliography
|
Term 2022/23L:
None |
Term 2023/24L:
None |
Notes
|
Term 2022/23L:
None |
Term 2023/24L:
None |
Term 2024/25L:
None |
Term 2025/26L:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: