Conducted in
term:
2025/26L
ISCED code: 0231
ECTS credits:
2
Language:
Italian
Organized by:
Faculty of Humanities
Translation workshops (cultural module) - Italian 2517-s1LS2L-WT-MK-JW
This course has not yet been described...
Total student workload
(in Polish) Godziny realizowane z udziałem nauczyciela: 31 godzin
- udział w konwersatorium – 30 godzin
- konsultacje i praca z nauczycielem akademickim – 1 godzina
Czas poświęcony na pracę indywidualną studenta/studentki: 29 godzin
- przygotowanie do zajęć – 20 godzin
- przygotowanie do kolokwiów – 9 godzin
Łącznie: 60 godz. (3 punkty ECTS)
Learning outcomes - knowledge
(in Polish) Student:
W1: ma podstawową wiedzę o języku/ językach1 danego obszaru kulturowego K_W01
W 2: zna podstawowe zasady przekładoznawstwa K_W13
Learning outcomes - skills
(in Polish) Studentka/student:
U1: potrafi tłumaczyć z języka włoskiego na język polski K_U21
U2: potrafi tłumaczyć z języka polskiego na język włoski K_U22
Learning outcomes - social competencies
(in Polish) K1: Ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, wynikającą z refleksyjnego i odpowiedzialnego podejścia do swojej pracy, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju (K_K01)
K2: Uczestniczy w działaniach na rzecz popularyzacji dziedzictwa kulturowego kraju wybranego obszaru językowego (K_K06)
Expository teaching methods
- problem-based lecture
- participatory lecture
- participatory lecture
Exploratory teaching methods
- practical
- brainstorming
- brainstorming
Prerequisites
(in Polish) Zaliczenie 3 semestru z przedmiotu PNJW
Course coordinators
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: