Conducted in
terms:
2022/23L, 2023/24L, 2025/26L
ISCED code: 0231
ECTS credits:
4
Language:
Russian
Organized by:
Faculty of Humanities
Translation 2514-s2ROS2L-TU
This course has not yet been described...
|
Term 2022/23L:
None |
Term 2023/24L:
None |
Term 2025/26L:
None |
Total student workload
(in Polish) Godziny realizowane z udziałem nauczyciela (42 godz.):
- udział w zajęciach - 30 godz.
- konsultacje i praca z nauczycielem: 12 godz.
Czas poświęcony na indywidualną pracę studenta (58 godz.):
- przygotowanie do ćwiczeń: 27 godz.
- przygotowanie referatu: 10 godz.
- przygotowanie do zaliczenia: 21 godz.
Łącznie 100 godz. (4 ECTS)
Learning outcomes - knowledge
(in Polish) K_W02: posiada wiedzę językową zgodnie z wymogami poziomu C1 w ramach języka rosyjskiego
K_W11: ma pogłębioną wiedzę z zakresu specjalistycznych wariantów języka rosyjskiego, przede wszystkim dyskursu naukowego oraz języka biznesu
Learning outcomes - skills
(in Polish) K_U11: potrafi tłumaczyć teksty o zaawansowanym stopniu trudności z języka polskiego na język rosyjski oraz z rosyjskiego na polski
K_U13: ma umiejętności językowe zgodnie z wymogami poziomu C1 w ramach języka rosyjskiego i jego wybranych wariantów specjalistycznych (w szczególności języka akademickiego i biznesu)
Learning outcomes - social competencies
(in Polish) K_K04: docenia dorobek danego zawodu i poczuwa się do odpowiedzialności za niego
K_K06: wykazuje aktywność w samodzielnym podejmowaniu typowych działań profesjonalnych
Observation/demonstration teaching methods
- display
Expository teaching methods
- discussion
- participatory lecture
- participatory lecture
Exploratory teaching methods
- practical
- situational
- brainstorming
- presentation of a paper
- situational
- brainstorming
- presentation of a paper
Online teaching methods
- exchange and discussion methods
- content-presentation-oriented methods
- content-presentation-oriented methods
Type of course
compulsory course
Prerequisites
(in Polish) Wiedza i umiejętności nabyte podczas zajęć z PNJR, wstępu do przekładoznawstwa, teorii oraz technik przekładu.
Course coordinators
Bibliography
|
Term 2022/23L:
None |
Term 2023/24L:
None |
Term 2025/26L:
None |
Notes
|
Term 2022/23L:
None |
Term 2023/24L:
None |
Term 2025/26L:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: