Conducted in
terms:
2022/23Z, 2024/25Z, 2025/26Z
ISCED code: 0231
ECTS credits:
3
Language:
Polish
Organized by:
Faculty of Humanities
Website translation 2514-s2ROS1Z-TSI
This course has not yet been described...
|
Term 2022/23Z:
None |
Term 2024/25Z:
None |
Term 2025/26Z:
None |
Total student workload
(in Polish) Godziny realizowane z udziałem nauczyciela (25 godz.):
- udział w zajęciach - 15 godz.
- konsultacje i praca z nauczycielem akademickim – 10 godz.
Czas poświęcony na pracę indywidualną studenta (50 godz.):
- przygotowanie do zajęć – 20 godz.
- przygotowanie do zaliczenia – 20 godz.
- lektura tekstów – 10 godz.
Łącznie 75 godz. (3 ECTS)
Learning outcomes - knowledge
(in Polish) K_W01: ma pogłębioną i uporządkowaną wiedzę o języku rosyjskim i jego funkcjonowaniu we współczesnym świecie
K_W11: ma pogłębioną wiedzę z zakresu specjalistycznych wariantów języka rosyjskiego, przede wszystkim dyskursu naukowego oraz języka biznesu
Learning outcomes - skills
(in Polish) K_U10: umie samodzielnie zdobywać i pogłębiać wiedzę oraz poszerzać swoje umiejętności badawcze, szczególnie w sytuacjach nieprzewidywanych i wymagających nowych metod i narzędzi badawczych
K_U11: potrafi tłumaczyć teksty o zaawansowanym stopniu trudności z języka polskiego na język rosyjski oraz z rosyjskiego na polski
Learning outcomes - social competencies
(in Polish) K_K04: docenia dorobek danego zawodu i poczuwa się do odpowiedzialności za niego
K_K05: identyfikuje i rozstrzyga dylematy prawne i etyczne związane z wykonywaniem zawodu
Expository teaching methods
- participatory lecture
- discussion
- description
- discussion
- description
Exploratory teaching methods
- case study
- presentation of a paper
- brainstorming
- round table
- practical
- presentation of a paper
- brainstorming
- round table
- practical
Online teaching methods
- content-presentation-oriented methods
- exchange and discussion methods
- exchange and discussion methods
Type of course
compulsory course
Prerequisites
(in Polish) Znajomość języka polskiego, wiedza i umiejętności nabyte podczas zajęć z PNJR, Teorii przekładu i Kulturowych aspektów przekładu.
Course coordinators
Bibliography
|
Term 2022/23Z:
None |
Term 2024/25Z:
None |
Term 2025/26Z:
None |
Notes
|
Term 2022/23Z:
None |
Term 2024/25Z:
None |
Term 2025/26Z:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: