Specialist language (French in Computer Tools and Technologies) 2513-s1ROM3L-JS-FNTI
Les différentes formes d’activités menées en laboratoire de langues visent à familiariser les étudiants avec le français de spécialité lié à l’utilisation des technologies de l’information (manipulation de l’ordinateur et d’autres appareils électriques/électroniques, recherche d’informations, travail sur des textes écrits et oraux, leur présentation et leur traitement — par ex. édition, conversion, correction, etc.) ainsi qu’avec les ressources et applications mises en œuvre à cette fin (par ex. dictionnaire/glossaire, générateur et synthétiseur de voix, traitement de texte, tableur, etc.).
Les étudiants apprennent et utilisent le français de spécialité relatif aux technologies de l’information et aux programmes/applications/outils employés.
Total student workload
Learning outcomes - knowledge
Learning outcomes - skills
Learning outcomes - social competencies
Teaching methods
Exploratory teaching methods
- laboratory
- project work
- WebQuest
- practical
Online teaching methods
- methods developing reflexive thinking
- evaluative methods
- content-presentation-oriented methods
- games and simulations
- cooperation-based methods
- exchange and discussion methods
Course coordinators
Assessment criteria
L'évaluation globale porte sur:
1. Participation active aux cours ; préparation aux séances (évaluation formative).
2. Travaux réalisés sur la base des outils étudiés (évaluation formative et sommative).
3. Travaux/exercices de contrôle vérifiant la maîtrise de la terminologie et les compétences acquises ; projet en équipe et/ou individuel (évaluation formative et sommative), ainsi qu’une épreuve finale.
Afin de valider l’UE, l’étudiant.e doit obtenir des évaluations positives pour la présence et la participation active en cours, valider l’ensemble des travaux/exercices de contrôle, les tâches écrites liées au projet, ainsi que l’épreuve finale.
Bibliography
L'Ordinateur pour les Nuls, Jean-Pierre Cano, Paris 2014
Les TIC, des outils pour la classe, I. Barrière, H. Emile, F. Gella, Grenoble 2014.
Les autres sources et outils sont indiqués et utilisés au fur et à mesure, en fonction des besoins des etudiants et de leur disponibilité dans le laboratoire de langues (par ex. glossaires, bases de données, dictionnaires, etc.).
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: