Conducted in
term:
2023/24Z
ISCED code: 0231
ECTS credits:
7
Language:
Serbian
Organized by:
Faculty of Humanities
Practical learning of Serbian language 2511-s1BAL3Z-PNJS
This course has not yet been described...
|
Term 2023/24Z:
None |
Total student workload
(in Polish) Łącznie 4 punkty ECTS = ok. 100 godz.
Godziny kontaktowe: obecność na zajęciach 60 godz. + konsultacje: 15 godz.
Praca własna studenta: przygotowanie do zajęć, przygotowanie zadań domowych, zdobywanie informacji we własnym zakresie m.in. w zasobach internetowych: 15 godz.
Przygotowanie do sprawdzianu: 10 godz.
Learning outcomes - knowledge
(in Polish) Po ukończeniu przedmiotu student:
- ma podstawową wiedzę o języku serbskim (poziom językowy B2) (K_W01),
- zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla języka serbskiego w stopniu pozwalającym na kontynuowanie nauki (K_W02),
- ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych w wymiarze międzykulturowym, wpływających na rozwój obszaru kulturowego państw byłej Jugosławii na podstawie realizowanych tematów oraz własnych poszukiwań (K_W 08, K_W12),
- ma podstawową wiedzę o szeroko pojętej kulturze Serbii i państw postjugosłowiańskich (K_W09),
- zna podstawowe zasady przekładoznawstwa odpowiednio do zaawansowania językowego (K_W10),
- ma podstawową wiedzę z zakresu języków specjalistycznych, widzi różnice między językiem oficjalnym, specjalistycznym i potocznym (K_W11),
- ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie porównawczym polsko-serbskim. polsko-bałkańskim, kontrastywnym i międzykulturowym (K_W13).
Learning outcomes - skills
(in Polish) Po ukończeniu przedmiotu student:
- potrafi czytać ze zrozumieniem teksty z języka serbskiego odpowiednie dla danego poziomu językowego (K_U02),
- potrafi tłumaczyć z języka serbskiego na język polski i z polskiego na język serbski odpowiednio do swojego poziomu językowego i tematyki objętej programem nauczania (K_U03, K_U04),
- potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych na tematy z zakresu studiowanej dyscypliny w języku rodzimym i obcym, np. rozmowy telefoniczne, komunikatory społecznościowe, Internet (K_U05),
- potrafi pracować w mniejszych grupach i zespołowo według wskazówek i celów formułowanych przez prowadzącego zajęcia (K_U07),
- umie samodzielnie zdobywać wiedzę, wzbogacać i rozwijać swoje umiejętności z zakresu tematyki programu zajęć przy wykorzystaniu zasobów np. Internetu, zasobów bibliotecznych (K_U08),
- posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych i wystąpień ustnych w języku polskim i serbskim z wykorzystaniem różnych źródeł o stopniu trudności odpowiednim dla danego poziomu językowego (K_U14, K_U15),
- posiada umiejętność argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych osób oraz formułować wnioski (K_U16),
- ma umiejętności językowe zgodne z wymogami B2 w ramach języka specjalności (K_U18),
- rozumie dłuższe wypowiedzi i wykłady na temat związany z kierunkiem studiów oraz większość rozmów, porozumiewających się w języku serbskim (np. podczas krajowych i międzynarodowych spotkań oraz w ramach wymiany międzynarodowej) (K_U19),
- rozumie odmienne postrzeganie życia społecznego przez osoby pochodzące z różnych środowisk i kultur (K_U20),
- potrafi rozpoznać różne rejestry i odmiany języka serbskiego i języków byłej Jugosławii (K_U21).
Learning outcomes - social competencies
(in Polish) Po ukończeniu przedmiotu student:
- ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju samodzielnie szukając informacji na interesujące go tematy objęte programem nauczania (K_K01),
- potrafi pracować w zespole, przyjmując różne role, pracując w grupie, inspiruje inne osoby do realizacji zadań (K_K02),
- potrafi określić priorytety, służące realizacji określonego przez siebie lub innych zadania, potrafi motywować grupę do pracy (K_K03),
- identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu, samodzielnie podejmuje inicjatywę odbycia praktyk zawodowych z możliwością wykorzystania znajomości języka (K_K04),
- docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe Serbii i państw postjugosławiańskich i ma świadomość odpowiedzialności za ich zachowanie (K_K05),
- uczestniczy w działaniach na rzecz popularyzacji dziedzictwa kulturowego Serbii i państw byłej Jugosławii (K_K06),
- dzięki kompetencjom językowym jest przygotowany do odpowiadającego poziomowi kształcenia poruszania się w obszarze kulturowym państw byłej Jugosławii (K_K08).
Teaching methods
(in Polish) Wśród metod dydaktycznych, dostosowanych pod względem trudności do danego poziomu językowego (od poziomu B1 do poziomu B2) znajdują się:
- ćwiczenia rozwijające rozumienie ze słuchu (odsłuchiwanie wybranych nagrań: fragmentów emisji radiowych, telewizyjnych, internetowych czy filmowych; odsłuchiwanie piosenek serbskich): słuchanie ekstensywne, słuchanie intensywne, słuchanie selektywne na podstawie tekstów/nagrań i sytuacji komunikacyjnych,
- ćwiczenia rozwijające rozumienie tekstu pisanego (czytanie i interpretacja zróżnicowanych tekstów pisanych o różnym stopniu skomplikowania - od pojedynczych napisów do całych tekstów, oraz rozumienie i formułowanie wypowiedzi odpowiednich do różnych sytuacji komunikacyjnych),
- ćwiczenia rozwijające poprawność gramatyczną (umiejętność rozpoznawania i stosowania poprawnych form językowych): ćwiczenia gramatyczne, odpowiednie dla poszczególnych zagadnień gramatycznych, np. transformacje tekstów, wstawianie poprawnych form,
- ćwiczenia w pisaniu (komponowanie dialogów, krótszych i dłuższych wypracowań): pisanie kontrolowane (ćwiczenia uzupełniające, np. odtwarzanie przez studenta tekstu z wcześniejszych notatek, przekształcanie tekstów z naciskiem na gramatykę), pisani sterowane (pisanie na temat sugerowany przez nauczyciela, który pomaga zaplanować pisanie i udziela wskazówek w czasie pisania), pisanie wolne (pisanie na podany temat z samodzielnym wyborem formy i rozwiązywaniem trudności gramatyczno-leksykalnych bez pomocy nauczyciela),
- ćwiczenia rozwijające komunikację (ćwiczenia w mówieniu, rozszerzanie słownictwa): komunikacja werbalna i niewerbalna,
- ćwiczenia rozwijające podstawowe kompetencje w tłumaczeniu tekstów z języka serbskiego na język polski i odwrotnie.
Expository teaching methods
- description
- narration
- narration
Exploratory teaching methods
- practical
- brainstorming
- brainstorming
Online teaching methods
- exchange and discussion methods
- content-presentation-oriented methods
- games and simulations
- methods referring to authentic or fictitious situations
- cooperation-based methods
- content-presentation-oriented methods
- games and simulations
- methods referring to authentic or fictitious situations
- cooperation-based methods
Prerequisites
(in Polish) Wyjściowa znajomość języka serbskiego na poziomie B1
Course coordinators
Bibliography
|
Term 2023/24Z:
None |
Notes
|
Term 2023/24Z:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: