BA seminar 2510-p1ENG3W-BA
During the seminar the students select the topic of their bachelor's thesis and develop its aspects in chapters/sections according to the suggestions, proposals and remarks from the supervisor. The choice of a seminar is connected with the student's academic interests. Additionally, each seminar is focused on an academic problem that is discussed over the course of the classes.
TRANSLATION STUDIES (dr Guttfeld, dr Linke-Ratuszny)
The course will prepare students for choosing a research topic and a theoretical framework for the analysis of a selected literary or audiovisual translation.
In the winter semester, an overview of major issues in translation studies will be presented, with special regard to their usefulness in translation studies research. Theoretical readings will be supplemented with exercises in translation and translation evaluation designed to hone skills in critical translation analysis. The scope and range of topics will be adjusted to the research interests of the students.
In the summer semester, the seminar will be centred around in-class presentations of students' progress and individual meetings with the supervisor. Students will select and investigate a problem within the field of Translation Studies with the use of methodologies accepted and recognised in the discipline. Thesis-related issues will be developed under the guidance of the supervisor, who will offer help in narrowing down the topic, finding relevant sources, and applying the selected theoretical approach. The proposed spectrum of topics covers linguistic, functionalist, cultural and reception-focused aspects of literary and audiovisual translation. Students are also encouraged to perform and describe their own translations. The preliminary results of the student's research or their ongoing translation project will be presented to the group. In the latter part of the semester, during a series of individual meetings with the supervisor, the thesis will be gradually submitted for review and correction.
Total student workload
Learning outcomes - knowledge
Learning outcomes - skills
Learning outcomes - social competencies
Teaching methods
Expository teaching methods
Exploratory teaching methods
- practical
- case study
- seminar
Prerequisites
Assessment criteria
TRANSLATION STUDIES (dr Guttfeld, dr Linke-Ratuszny)
- test(s) on translation studies theory (50%) (W1)
- homework (20%) (U2)
- proposal for a BA topic (10%) (U1, K1)
- outline and bibliography of the prospective BA thesis (20%) (U3)
Practical placement
N/A
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: