Language and linguistics today: Translation of advertising and promotional texts 2510-f1ENG3W-LLT-TAP
The course concerns translation of advertisements and related promotional materials. The topics will include the differences in Polish and English cultural and linguistic conventions, the profile of the target audience as well as a historical outline of Polish advertising discourse. Theoretical considerations will be accompanied by practical attempts to analyze and translate authentic texts.
Total student workload
Learning outcomes - knowledge
Learning outcomes - skills
Learning outcomes - social competencies
Teaching methods
Expository teaching methods
Exploratory teaching methods
- brainstorming
- seminar
- SWOT
- case study
- practical
Online teaching methods
- methods developing reflexive thinking
- methods referring to authentic or fictitious situations
- content-presentation-oriented methods
Course coordinators
Assessment criteria
GRADED CREDIT:
The value of the semester grade will be built on:
- graded team presentation (translation of selected promotional materials and evaluation of an existing translation ) (70%)
- written and oral assignments, including in-class activity (30%)
fail- below 60 %
satisfactory- 60-69 %
satisfactory plus- 70-74 %
good – 75-84 %
good plus- 85-89 %
very good- 90 and above %
2 unexcused absences per semester
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: